Showing posts with label parallelism. Show all posts
Showing posts with label parallelism. Show all posts

Monday, November 1, 2010

A business letter worth admiring

There are a few things in this letter I would correct: deeply-valued shouldn't have a hyphen; the men's names should have probably appeared in the same order throughout; and the family may be close, but there does need to be a space in "TheOrton." All in all, though, I thought the letter was wonderful. The message was warm and sincere, despite the sentimental content, and the picture of the company that emerged was solid.

I was especially happy to see that
  • the right case (objective) was used in "No matter whom you're shopping for this holiday season";
  • parallelism was preserved in "you'll find truly unusual gifts that evoke happy days, promote warm feelings, and bring a beaming smile to the face";
  • a hyphen was used in the adjectival compound "a family-owned business";
  • no comma separated adjectives in "special young person";
  • no comma appeared before the restrictive clause "when young ones raced downstairs"; and
  • that was used to denote the restrictive in "a family and a tradition that have endured."
The diction of the letter is also deserving of mention, I think: cherished; authentic; precepts of ardent, honest customer service; gratitude for…kindness, privileges, and opportunities. And note that three sentences toward the end begin with we:
  • We will celebrate being part of a family and a tradition that have endured through hard work, frugality, imagination, and ingenuity. [The last four nouns are nothing special by themselves, but together they are fresh and strong.]
  • We will celebrate the vast and growing audience of customers who today are part of that tradition, expanding it through their own deeply-valued stories and memories.
  • We are delighted to welcome you to this tradition and to our family.
When the reader finally gets to "Enjoy!" the exclamation point does seem fitting.

Sunday, October 31, 2010

Trick or treat[ing]

For little kids, Halloween is one of the most exciting days of the year. They get to dress up as their favorite superhero or pop icon and then go door-to-door asking complete strangers for candy. The concept defies logic.

I was wondering, though, about the phrase "trick or treat."

Mirriam-Webster Online dictionary: trick-or-treat (intransitive verb)
trick-or-treater (noun)

Example: We all got dressed up for trick-or-treat.

Wikipedia, however, defines the Halloween activity as trick or treating. What happened to parallelism? Shouldn't it be tricking or treating?

Monday, October 4, 2010

More about parallelism (and a little about diction)

On page two of the handout on semicolons ("Celebrating the Semicolon in a Most Unlikely Location") is an interesting example of parallelism. In this case, paragraphs are made parallel, with a bit of variation.

After reporting Neil Neches's insertion of the semicolon in NY subway placards and explaining how it came to be, author Sam Roberts presents comments by various authorities on grammar and punctuation. The section reads:

Louis Menand, an English professor at Harvard and a staff writer at The New Yorker, pronounced the subway poster’s use of the semicolon to be “impeccable.”

Lynne Truss, author of “Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation,” called it a “lovely example” of proper punctuation.

Geoffrey Nunberg, a professor of linguistics at the University of California, Berkeley, praised the “burgeoning of punctuational literacy in unlikely places.”

Allan M. Siegal, a longtime arbiter of New York Times style before retiring, opined, “The semicolon is correct, though I’d have used a colon, which I think would be a bit more sophisticated in that sentence.”

The linguist Noam Chomsky sniffed, “I suppose Bush would claim it’s the effect of No Child Left Behind.”
Let's look at the structure of these paragraphs:
name of authority / identification of profession / verb / comment
As you'll notice, there is a bit of variation here within the parallel structure: in the last paragraph, Roberts uses a restrictive appositive--"the linguist"--instead of following Chomsky's name with a modifier. He could have easily written "Noam Chomsky, noted linguist and philosopher…" Why didn't he? I think one answer might be that Chomsky is such a towering figure, Roberts felt there was no reason to identify him beyond "the linguist." You'll notice too that out of all the verbs paired with the authorities, the most condescending follows Chomsky's name.

Pronounced and called are neutral in tone, praised is positive, and opined is, in this context, overly formal, suggesting, as sniffed does, something about the authority's character. Opined and sniffed comment on Siegel and Chomsky, respectively, just as their statements comment on Neches. Roberts selected these verbs with care--this is what we mean by diction--and we can see that his sense of humor emerged when he got to the last two authorities.

How should the copyeditor handle something like the last paragraph? I would say that he or she could assume that given the parallelism of the first four paragraphs, Roberts was making a deliberate stylistic choice. Was it a good choice, though, one that should be respected and allowed to stand? I would say yes, but I wonder if Eleanor Gould might disagree…

Neil Neches in one of the cars he helped civilize with the semicolon.

Saturday, October 2, 2010

parallelism

A conversation with Chad on Thursday forced me to turn to my book for answers on this topic. When checking for parallelism I tend to just look at the verbs in the item in question. For example, I would check to make sure all of the tenses matched. However, when I referred to the book I found parallelism can lie not just in verb tense, but also in any part of speech in the series. A series is in parallel form only when each term belongs to the same part of speech, which does not necessarily have to be a verb.

Monday, February 12, 2007

Parallelism, and Pages

Exercise 15, Problem 8, Page 122
Original: Children have to learn to ask nicely instead of going around making demands.
Answer: Children have to learn to ask nicely instead of demanding.

Is there a better way to copyedit that sentence? For example, the sentence could have read: Children have to learn to ask nicely instead of make demands."


Also, what is the difference between pg., pp. and p. when indicating page(s)?